|
0 q& V; D0 W) ^# M* P★I get paid to think about things I wouldn’t think about + C3 W& ]7 q! ?* w2 T' P8 Z: m
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- ?& e4 v& |' ?And I say things I don’t believe I say out loud ; @! h% M9 a" t. X. M
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 . p$ d" E, \% U7 @/ U5 X* Q- H
I get a wage from Monday morning till Friday night
) O H* J4 F$ N3 Q" Y我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 / y, I4 M4 ]+ D+ ~2 _3 ^' `, f
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# E. H& j! X, t0 K2 q6 _. N' c一周工作35小时 我得生活下去啊 + g2 x/ `) a% G- G/ J" F' K1 ~
! j% |5 ~3 c* k/ d8 ?
★Then I’ll keep on dreaming ) J) Y6 z" @; r
我一直做着梦幻想着
$ f& r7 b$ V+ `3 x& W: t; t- @Till they say time to go, your day is done
( o; |# s. t0 N2 ], P直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 N5 b" `% j+ U
see you back when Monday morning comes. 6 p4 ]& i) _$ X% d& {+ a- c4 L
周一早上见哦
5 I$ i5 L Z' m- w
, C: D# D ~4 I- k★Two days out of seven
# ` D w+ ^! U8 {: f* r- z周末假日[周末那两天] 8 p! q# X% g* J1 ~0 J3 K
that’s when I’m in Heaven ) \: S' P: q; S& B
我仿如置身于天堂
4 ]$ Y* |* k% b7 p, zthat’s when I come alive
# i% s+ _* i) h' K6 c- x8 i. v8 R Z我充满了活力
4 e; v; x& p- w) KTwo days out of seven
( ~) N0 r+ i$ ^) _. i4 A+ m周末假日 $ ~ f3 r5 A) X, _) F
let me be forgiven
2 _2 }. f* a: k& Z1 P% T宽恕/放任我吧 / m) A' J& S6 s
I just want a little peace of mind
% B$ ~7 f$ U b& P/ w) t6 H& _我渴望内心的宁静 " c: t1 _) f8 Z1 J6 S+ N; `& b
and it’ll be all right. - U0 W) B M0 Q
一切会好起来的 8 C( K2 N: i: ^4 o: J) c+ d/ c5 n* K
& D- J1 n# |0 L, @8 s4 s★I wake up and tell myself I’m never going back.
/ o: w) D2 }; t# _- G* \一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
9 Z( K. g9 U% A ^" s! e# ?% rBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. X0 J6 B! a1 I3 I( L
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
6 L% D5 w" ?2 z( c: A; dPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& {& I6 T7 I4 M8 J K6 j% T* T4 p(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) R* Y( q; y) M Q- R
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
8 ~+ E1 q( g) o, E但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 3 ~- W, ^" e/ @) K* c6 v
& N$ G1 `9 F, L9 k& u- f0 w+ g/ E+ r
★And we’ll keep on dreaming 8 P1 e' M2 T# \) ~+ D8 Q
我们做着梦幻想着
. P. ]* e* g4 V" k6 R$ iTill they say time to go, your day is done
) Q, w3 s* u4 L s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ w. W/ U! F: K' ]9 mSee you back when Monday morning comes.
- w# O) ]6 x8 \0 G* n2 L: {周一早上见哦 ' x) ]) C, a6 r$ I9 `* R7 ^
4 n0 ~2 s2 ~8 P' J$ J★Two days out of seven
/ ^3 c( t" F2 n2 k: X' ~8 N周末假日 ; l9 `& R1 J# c* R/ q
that’s when I’m in Heaven 6 O: c( ~* N0 K& D, Q
我仿如置身于天堂 / S* R5 z+ s% ?. j/ b Z
that’s when I come alive
! p9 Y. ]: r" I# p1 N我充满了活力
2 F$ c4 |9 D; O' a: {9 ~: ATwo days out of seven 1 n9 A$ t0 T: F- p' A: O
周末假日 8 E; q7 n! b, g" B4 N, ~0 D
let me be forgiven
$ L, f& k. y" \2 U, a宽恕/放任我吧 4 f5 d. M9 s, X/ I9 }
I just want a little peace of mind
$ q4 @" h. Z4 ^( u2 P8 ?我渴望内心的宁静 3 h w+ i2 p" b1 V; E3 _
and it’ll be all right. ' w& o) |: Y, [. ^
一切会好起来的
# ]: p* K% s* u5 {5 M; }: k1 W
6 h" V& f- ]2 e( a- Q★Then I’ll keep on dreaming
% n: G! W- d+ I: ~% h我一直做着梦幻想着 " P9 }+ l$ [6 p! Y
Till they say time to go, your day is done
- @4 T/ v2 M: P" v3 ?, |直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : f7 n L7 n1 Z& `
see you back when Monday morning comes.
$ b+ m4 w) k5 e# N0 }/ {1 a周一早上见哦 2 }: e( @; O; r* S$ e
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
- y% H/ ^2 G S+ T9 e( M" E! K' e/ O* {
★Two days out of seven 6 v0 e7 F6 t( m' G* p9 a
周末假日
o! r; _: r& s$ ~+ ythat’s when I’m in Heaven 7 X4 b: I {9 h3 q
我仿如置身于天堂
7 T4 H3 ^1 o& k! T* _+ mthat’s when I come alive 5 y/ I: W. T* e; _" q! v5 }1 a
我充满了活力 / X' i0 y* v3 \; B( `1 i
Two days out of seven 3 I$ ^1 [& y- Z4 p/ w5 Y7 M. z$ X
周末假日
& J( {0 e( a9 }# G( Ulet me be forgiven % d8 D. o. n+ ^& [0 X: p
宽恕/放任我吧 5 j0 k, b1 z* D
I just want a little peace of mind - y7 ^) W8 O# _& F% M% B( G0 H6 C
我渴望内心的宁静
( a0 o! C0 F9 F& n4 e$ n0 S8 Wand it’ll be all right. 2 \, }' T. s( e1 I8 w8 q0 Y
一切会好起来的 * X: I V* n- m- X7 [9 S
It’ll be all right " h- ]% h0 @- i+ m0 R2 K
一切会好起来的 ' d8 I% J4 f- n# Z+ P3 r# U1 y
% H% \6 h" o+ j7 e歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
5 |0 J! ]5 S/ v! {) X自己译的不怎么优美哦 |
|