杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30966|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# ]( E3 V5 _6 s. M1 L  s6 O
- f4 T/ L$ u0 u
  f) i, r1 u. H  V* T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ w+ r7 h* F; [# D* y8 @7 Q
. b4 h' o0 L6 ~' S3 d
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; y6 Q8 b2 R7 ], X4 i- p3 o
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 D/ Y6 w( o- IWe're this close together, just this bit close together,
# i; a  k7 Y9 m6 _# g- ^+ {3 ~7 s3 B' D& r
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - b& Y; r+ ]( m
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" n5 M5 _3 U  r" oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 X9 G3 n- C" s9 Z4 z
/ K. V+ D! W- I" k# `5 ~. O; h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& i, `! W8 j4 y' x8 C7 Aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 Z+ A# v& |9 tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! X) A3 i: @9 R1 I2 ^
+ b7 G' v1 X  j& h/ Q2 {! j" i( iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + \4 {! F' D% P% `  m* z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
  W/ Z; p  a, Q  h, TDon't know why, and I never understand that.) H; s9 Q" d( j3 H4 Y

1 o' f& p9 |1 h8 s! }7 H* e* C: t
) }4 [& ?6 S% F4 z! L$ c+ V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ j: U% D0 L# {kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " }. ?3 L( u+ E3 d% Q$ F) k
Just only a inch, but it seems so far.# K9 [  N' j; o( u% \

1 K3 D/ p; u! \* Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 H6 v( J. q; R9 u* k0 s. \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 {( B+ b7 T0 N4 p/ f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; R1 u2 b" N/ C0 F0 u2 ]$ y
2 {; H5 D* c. D- \( M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 n0 {' v0 |/ f# u. G
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; w) s; y3 r: u7 l8 j1 ^9 }* oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ N5 M- I1 |+ l6 ]$ t
0 Y* R- d; v3 D9 o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 j- n5 S! L: H7 L0 S
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 J' X+ ^6 b" {9 S
However close to you, it's like without you.
8 D* y+ L0 {8 V
# ~$ d: |% v% f0 l; |" f
2 [9 ^. y4 W; K" B/ R( o! W3 J
5 e& t9 C1 t+ Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 b! t: P! V9 h5 Y0 [) z5 M( ^# a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . o8 K' r  g1 s" x3 Y3 s8 C  i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 m3 p; `7 y! I1 C. N3 E
# l" y; X& x/ `/ [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 v) {5 [% o, Y8 fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   V1 {; q7 W9 B" d  A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# ]. n& a+ ?& k3 f5 t' @
; c) ~* D! j& X0 N" @) Z+ o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' ~1 Y7 L# H8 ?) d4 }( i7 a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / p* @' I  V/ Y( N$ b3 L2 }& `2 k5 i; @
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) ?' y6 q5 V' q7 H* w- M6 D% H) B
2 C0 H1 U; b3 |: O% y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 K/ K& ]4 u/ z2 Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) T0 _" a  m$ l$ gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: P% R( o3 {- t, F! G$ X4 c3 J

3 Q6 y1 y" W3 c7 Q; Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 c: _2 D6 e* [: O0 t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por   }1 H- l7 [9 y( I% H# ?9 A7 e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 D% X, u: E# H& ~" b5 ]8 x9 h

+ W  S( T- ?6 w6 N/ E
+ z* l6 A& u2 o  s9 ^+ S, Z! l( m! _. z& i, @. N6 Z% R2 F6 H4 J' }7 I
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % k) q4 O: [4 ?# _: B! F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 {5 T: V8 K3 j4 D, N3 q% Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." Q8 N& ^5 w# L9 C# `+ S8 ]
) Y; a1 I2 k) H' V
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 ~, C5 C. p- V  Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 R) \% b# c# }' c$ h  H( _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( D7 ]) g. J2 M4 b- g7 O9 r' ~4 E: D" |1 h
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( f% ~% E, x3 ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 T7 `# a, y. u5 OI only ask to have you to be like the same person as before." W  Z- l% t, t2 x9 y  u
3 Z9 I' ?. I! q8 L* @9 u; o4 d
7 L5 D' E! s4 X  A, i" b

/ {8 A5 J7 w# [5 @! vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . d# J3 _7 c/ H, l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 z0 T4 M+ I! F. p9 HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 Z* j8 P# Q5 f( k+ w  n. _
1 ~4 b0 L: k8 Y+ ?5 ], t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, U" }1 G: Q" k$ n' a+ R' ]2 I$ p" uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' b  z; ~4 \1 F) j" Y" N+ ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  J' V4 Z& g/ S8 s5 Q$ [% V8 W

* K$ {1 |; K( f  H0 zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . E5 M# ~4 H* a$ E. J1 {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ ^+ H3 @8 {. a2 \" R6 v8 l* y* j( M. JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* d& Q6 v* ^& x6 L, u6 a; K: h; w# p, S5 ^: ^+ i5 L4 r; D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* L3 U& r; B2 \* k) g: n: w+ ]# u& |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: q- E% \$ {) m4 h8 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ J/ r. f/ V: F" K  V

/ F! E$ U" }4 Z8 y0 Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 T: @7 z. f: U. w1 F" t) t4 S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 x7 C, H& W3 d1 \- w! pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
* ]. X. O, B, N: w! E) }( C: D. {2 l. H( B8 `3 O4 q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 X, L; G# f- o4 @4 ?ter mâi rák kam dieow gôr por …
  G! Y& ]! r; t6 k& \That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-17 23:42 , Processed in 0.055710 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表