|
听旋律应该觉得很熟吧!
( [ \+ n- \* I8 W5 W( K6 e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( v6 g: r1 ~/ n7 |/ m, j. Z/ q( q
3 P8 e8 A0 m; ]( y3 F3 g今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 r. p/ h! \: g+ a: a- H% W! P0 S! j- K) ?
Un signe, une larme, 6 {- q1 |9 f. T5 e6 L: E
面对暗示泪成行, : j6 S' K o% B7 B; L5 m
un mot, une arme, ; \; {' b6 M) \* @
听话听音心已伤,
+ N( I. ~9 ?5 }2 W, cnettoyer les etoiles ; |! F( e4 B+ U& P8 u
可怜春心枉陶醉,
7 A& Y; B$ ]. Z7 \3 {4 p v( p# Ma l'alcool de mon âme 6 Z/ {( Y, Z7 U' q/ K q6 A
清心拭泪抚情殇。
0 [6 s2 V8 h0 H% ^6 Y" ^% _Un vide, un mal $ ]6 [% ^2 r% }/ O) l
阵阵空虚成悲伤,
2 [- N5 r7 s2 B% Vdes roses qui se fanent $ K S) l Y1 d4 }
朵朵玫瑰已凋相, : c' m; b6 f1 X* M1 w- S; n- y K
quelqu'un qui prend la place de
6 R! K$ n. C* l6 |1 j% p9 F! h1 b可叹帅哥作异梦,
) i% @! \. W2 P, R0 v: xquelqu'un d'autre l1 g9 p" y. q5 G8 j! A m
移情别处负心郎。
7 s1 @/ l5 C- |; d; x& gUn ange frappe a ma porte
2 m A5 M3 t1 e5 v0 n* a天使欲敲我心房,
$ n+ O; R" E" [, o2 b' \& A3 zEst-ce que je le laisse entrer & E) z6 k7 ]& j% B
是否开启费思量。
7 Q; b6 c& \& t" V! \ QCe n'est pas toujours ma faute
9 G, w! H* z9 S4 H% i6 }2 B纵然往事消如烟, + [2 \+ v4 I" m# {1 e# o0 ]* A
Si les choses sont cassees
1 b% x: P5 k9 M+ c: [岂能怨错在我方。
6 o) z+ m* p" i& e6 b9 z5 iLe diable frappe a ma porte 8 D$ c' [$ G, i7 u4 z/ l
魔鬼亦敲我心房,
! d2 @. K9 V$ jIl demande a me parler ' K! X) O& |4 F2 |
信誓旦旦诉衷肠, - t% O8 b1 o. `9 O6 ?) E
Il y a en moi toujours l'autre
7 b( P! g3 e$ c$ d: U T在我眼中都一样, / B& i% H' x, ?# k) n. c4 z
Attire par le danger . }( t) w- K' V. a
皆如虚情负心郎。 % {3 F1 |+ R! ]5 w9 W! c# s6 ]
Un filtre, une faille,
% i$ T, T, m/ A& T8 ~' |+ ~5 F次次经历遭心伤, # `( e3 k8 p) g- M) u2 \
l'amour, une paille, 9 Z, d! B: M7 g, H: v# H: ^; [
次次恋爱遇痴郎。
! p# u! O0 u I" Bje me noie dans un verre d'eau
/ d' l3 l8 L% I, _! i手足无措苦惆怅, ! K; h& n) I# Q/ d9 F$ T8 z
j'me sens mal dans ma peau 9 |& a. t5 a/ m1 A4 U# [1 Z
长歌当哭断柔肠。
" E/ B" |, v/ {. C: PJe rie je cache le vrai derriere un masque,
J& G2 z0 q) p: F' c; C ~7 s笑傲人世弃虚妄,
( c- R& v. ~, G' x( r6 r' ^! Yle soleil ne va jamais se lever. ; L$ ]1 Q4 B& k: y
心中太阳未露光。 ' v( s% X$ K# x' b
Un ange frappe a ma porte
- H" V. E3 H/ q0 C3 [天使欲敲我心房, & q0 |* e+ k9 q. k6 h
Est-ce que je le laisse entrer 3 ?1 @; B$ z/ R. x
是否开启费思量。
2 {4 V' O! e1 z8 t- m# jCe n'est pas toujours ma faute 3 v3 O, q9 C; {5 p! g
纵然往事消如烟,
% A* ^# T, Z& o2 w: ]( ?Si les choses sont cassees
0 X! ?9 k( \" F9 f岂能怨错在我方。
6 F2 X8 Q' @/ H$ _3 NLe diable frappe a ma porte ( s) @* e' I+ [0 R
魔鬼亦敲我心房, ! N8 z: ]0 M* q" s! a! R0 b m
Il demande a me parler 7 P+ ^" e9 h q' A# W. X! ~2 x
信誓旦旦诉衷肠, 7 b0 }5 q) m( ]& r8 O m0 O
Il y a en moi toujours l'autre
. H! F, C0 D+ w" a; [在我眼中都一样, $ U; O" `2 a5 f2 d
Attire par le danger % i* {) |& @5 W6 }$ e' }" C, p
皆如虚情负心郎。
8 B1 K! q1 F( U( Z8 X# q# x0 k( D# BJe ne suis pas si forte que ça
7 O t7 \4 c% i. v) D+ |生性并非志刚强,
; @( B+ g6 _" ?8 m: ret la nuit je ne dors pas $ r! v# `4 D$ s9 `! _8 e' P- C: X! }
辗转难眠夜漫长,% W8 K8 N9 k8 D) ]% G/ l
tous ces reves ça me met mal, 2 q& Y! ]% p: \: h' j5 }7 E( l, B
历历往事把我伤。
. @; c' {/ ~ v o+ S( U1 N2 r% xUn enfant frappe a ma porte 7 _0 | P4 \* w* w0 x
一位帅弟敲心房, 3 S+ d2 ^( H7 O4 m6 Z- J3 a
il laisse entrer la lumiere, 7 r: I1 W& w v4 l$ e& H
射进一丝希望光,
/ i+ o, l0 h' v. i' _" ]il a mes yeux et mon c&&39;ur,
8 t4 {# P7 l7 H. ^1 X* G" F1 {2 g目眩心颤山海誓,9 z. K' r% A' ?/ x1 y: q6 N# m. u+ u
et derriere lui c'est l'enfer
$ R% m& h8 h$ D8 Z风月过后梦一场。
: T4 V, i6 a* r, U3 E! X5 I# _Un ange frappe a ma porte % {3 r& @5 V! Q# Y. [( N
天使欲敲我心房,
* O" t0 A, g+ \6 v/ q1 n% Y0 GEst-ce que je le laisse entrer + Q: y: n3 }0 Y+ g$ r+ U; z
是否开启费思量。
: O5 K# E# T0 r; Z6 |$ PCe n'est pas toujours ma faute
3 W6 c4 G( ]' t: ]8 A$ G6 u7 N$ J纵然往事消如烟,
$ ~% |- c8 c% U* O5 rSi les choses sont cassees # H! {! X* t: ~- D3 i- ^# @. d
岂能怨错在我方。
; T" j# U+ H; [) N& I5 L2 ^# UCe n'est pas toujours ma faute ; v: m* z$ i% A' W
纵然往事消如烟,
% ^: E, U! }2 `% oSi les choses sont cassees 9 I1 v: A0 r& D# o1 O
岂能怨错在我方。
4 j) @: K; q3 `: ^: p4 r1 FCe n'est pas toujours ma faute 3 |6 W' O9 V, m5 C+ S1 ~2 m
纵然往事消如烟, " `* A: |. n4 @
Si les choses sont cassees
' {$ d" Q) i, r" E2 v岂能怨错在我方。
! ]7 Q% S ?( n x% H6 ?. o( D" E# ~这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|