杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26242|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ ^5 r* N2 U2 m4 c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 `8 Q6 p) `( k7 h( h  x7 ?7 t! m. z: j' g. {! E
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 W1 [4 W2 s* u3 v' @
" _. F, N5 F: O# X  ]9 o& P) X* _1 }0 RUn signe, une larme,  
6 q1 ~5 O* o1 k$ @面对暗示泪成行,
  9 r! ~4 p  r6 b. [9 o# s
un mot, une arme,  # |5 T1 y, s3 C- l: {
听话听音心已伤,  
" f0 V4 j9 ~7 A! P  _nettoyer les etoiles  
; E/ M) |6 ?1 H; b: w可怜春心枉陶醉,  6 W+ \2 I4 V0 ?' T
a l'alcool de mon âme  
: @) C( [; d( k- c9 B& O, ]清心拭泪抚情殇。
0 n8 E- w8 [9 P% W, mUn vide, un mal  : K, j6 ?0 i/ o( d/ d: f
阵阵空虚成悲伤,  
. U! L6 _# l, X, x7 x6 B: \des roses qui se fanent  
( R8 Q  V) r: i0 U, n朵朵玫瑰已凋相,  2 d- r/ n# Z& w6 w
quelqu'un qui prend la place de  
& N  ?. }4 }- R3 d可叹帅哥作异梦,  0 A' `+ H9 Q/ J3 Z, e( ]
quelqu'un d'autre  
4 T/ U3 c. w( Z9 H6 v- U移情别处负心郎。  
) G8 i9 S1 l! f5 s$ TUn ange frappe a ma porte  
/ u( \, A7 W9 x/ m, r1 o2 o4 ]  U天使欲敲我心房, / t6 \( C) p7 e! ]$ F! T
Est-ce que je le laisse entrer  / I, [2 B3 k$ v8 E4 z  b0 j$ w
是否开启费思量。  
, }% d  C2 M1 s6 rCe n'est pas toujours ma faute  
6 u: c! y% ^! U! j" z. ?. y8 M$ e纵然往事消如烟,  
3 ?6 W% R6 P8 u5 T: |" A" nSi les choses sont cassees  3 `' r; a7 I  t/ ^1 g1 X0 ?  k# M
岂能怨错在我方。
/ R( d4 \  p8 v6 e$ q2 ]) JLe diable frappe a ma porte  5 [7 F& N" B5 }( k- {8 m  w* U
魔鬼亦敲我心房,  3 ?# K5 i1 l5 i- o* Q: y7 ?" a3 }
Il demande a me parler  
. A. O% |  b6 H8 }0 s" I* q! N2 w信誓旦旦诉衷肠,  
; m  ]: z1 B# ]6 r  y% F- N, m' [Il y a en moi toujours l'autre  
* U7 T/ e- z7 c在我眼中都一样,  + h% S: f! G, }; a/ L4 U9 `5 g
Attire par le danger  * h3 m  S0 {4 U5 D4 y, W1 t
皆如虚情负心郎。
0 [! c( X! K; K+ e  KUn filtre, une faille,  ! o* s. T9 _$ y) P7 U
次次经历遭心伤,  % K& f' E7 L- S: X& o
l'amour, une paille,  $ i* p( ~$ h8 \
次次恋爱遇痴郎。  " j8 r. r5 j7 X6 q* @: L
je me noie dans un verre d'eau  
4 y, Q& S! e/ V3 a* e0 e. B* X手足无措苦惆怅,  
  N. y8 t+ q3 _j'me sens mal dans ma peau  
5 M( |* u' h/ Q. h* w长歌当哭断柔肠。 3 E7 s' h" c4 c7 C1 e; W$ P; N
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / |/ r, H8 H: a, |2 \- L8 C6 ~
笑傲人世弃虚妄,  ) R3 @/ |! |1 @9 F4 {# x5 i
le soleil ne va jamais se lever.  % J5 \' ^+ h3 t5 ]; u  Z
心中太阳未露光。 3 w& M- j0 X! z/ K/ G2 r
Un ange frappe a ma porte  
: \" A* V/ Q$ E0 A# @天使欲敲我心房,  
8 f5 @/ J# i3 `: A- A, p' hEst-ce que je le laisse entrer  9 _3 I( P6 n1 q. L
是否开启费思量。  0 v; @4 r! i& \# b/ s% X
Ce n'est pas toujours ma faute  4 j! r0 a# O- u
纵然往事消如烟,  
( i/ g" `' p% m9 g: ^# rSi les choses sont cassees  
, @( Y- d9 ]7 Q3 F5 v. j9 T( Z: U岂能怨错在我方。
- w" q  t* C  i9 L+ x9 eLe diable frappe a ma porte  
0 ~) M) ]8 t( R3 z魔鬼亦敲我心房,  
- Q# X: J! b1 m' xIl demande a me parler  
/ h5 v0 x8 h: G! X( P0 o- V& C信誓旦旦诉衷肠,  8 m; Y+ p" C$ x9 F  i
Il y a en moi toujours l'autre  7 J: h* _2 D( |0 D2 b: C
在我眼中都一样,  
# c/ g( s; H( U4 ^Attire par le danger  
' u& g* k6 e9 D皆如虚情负心郎。 1 D& ?. N+ V# K( J- M8 \
Je ne suis pas si forte que ça  
7 p3 W7 a/ }: L/ d" f* J" O生性并非志刚强,, J* J9 f/ e9 Z
et la nuit je ne dors pas  . {4 [* B& C$ N2 r
辗转难眠夜漫长,
* E8 d5 K* [$ _tous ces reves ça me met mal,  * S0 F* P( o8 c) U& E
历历往事把我伤。  2 P4 {" _! J5 n4 A+ p2 t
Un enfant frappe a ma porte  
# Z0 j3 j$ }/ c7 g+ Q一位帅弟敲心房,  
0 T( d" M! n  j- z, lil laisse entrer la lumiere,  
% o4 B+ \" Q6 K% j2 E& e7 m% h. B射进一丝希望光,  
! F0 y9 ~, }9 Z3 {  V! eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& M3 a4 h: R& \- W" a. K  j- h目眩心颤山海誓,& s, y9 [1 b3 X
et derriere lui c'est l'enfer  5 h. F' J; e3 m
风月过后梦一场。 6 U+ u9 U. D. m; H, o# ]9 n5 j
Un ange frappe a ma porte  ( J2 D. q% t* N/ K& J' v" s! {
天使欲敲我心房,  4 y& u: J" p$ O; W2 u0 F
Est-ce que je le laisse entrer  9 K6 D% x! C$ x* X- t
是否开启费思量。  
" o/ P, {4 _! u4 wCe n'est pas toujours ma faute  / Q# K0 U+ R( z0 t/ v
纵然往事消如烟,  
" q+ g  {9 b9 h0 n. x! }Si les choses sont cassees  
- b# J) _& R% _. B% u岂能怨错在我方。  5 O/ a2 a7 y) ^8 u! X9 W3 ?, i
Ce n'est pas toujours ma faute  
. `+ K0 ~' R3 v7 `7 c- }5 z纵然往事消如烟,  
, u6 G: u  ^! g, FSi les choses sont cassees  * a  i$ E  @* {: U( M: U, ^& @! F
岂能怨错在我方。
) L( n1 A8 ]; O. c6 kCe n'est pas toujours ma faute  7 c9 N' m2 E/ M& ]0 g) \) E: W
纵然往事消如烟,  
) J  A4 R- Y% n" f7 M2 k" Y; jSi les choses sont cassees  
# U4 y, d5 ]. D* F岂能怨错在我方。

6 @) b0 [, Y# a0 H$ c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-12 13:45 , Processed in 0.065571 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表