|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
& t7 A1 b: f; x1 F< ></P>. n; }, p* I4 \ E$ H
< >down by the sally gardens </P>3 C! `% G2 C) z& v' a3 x+ E
< >my love and I did meet; </P>( _& \3 N8 D) V1 p) _
< >She passed the salley gardens </P>
, h! b. b$ f5 I. e/ `+ }< >with little snow-white feet. </P>
) V O% S2 c# Y< >She bid me take love easy, </P>* S2 t& n- n% q5 }) e p" x
< >as the leaves grow on the tree; </P>) `, r* L u! z+ M2 I4 X( T+ K* K
< >But I, being young and foolish, </P>* E- O8 x- S& Z
< >with her did not agree. </P>
: H g6 u, C& k. w<P></P>3 V% h0 d& j# \% h
<P>In a field by the river </P>
5 n( j7 X( N! p/ I; `1 n- T<P>my love and I did stand,</P>
* e' y4 J9 e2 s/ k4 f, m* ]6 _<P>And on my leaning shoulder </P>3 T0 ^+ ^" K" o) S1 J
<P>she laid her snow-white hand. </P>+ Y' x" l7 @8 X. Q' q/ L
<P>She bid me take life easy, </P>
$ D$ Z( l: ]" O2 F' R! H. S# V<P>as the grass grows on the weirs;</P> B/ e: H5 q3 I6 M: _4 N. _: L0 A
<P>But I was young and foolish, </P>. F, k& L1 O" O" j7 S1 ^: @
<P>and now am full of tears.</P>, D b5 w5 ]6 U
! e6 p& f. t+ U: |# ^* \
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|