|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ j5 ~- C7 n+ m( r$ X0 w3 I+ P J1 z w
A , @/ e8 ?- h3 ]: J
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ l; }' }& v7 i* s. M5 C( u# BAhan gen 晚餐 ; C1 B8 _1 p5 m% w' F3 a
B 4 ? `+ }4 z" M1 W, a. \' I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 }: s* S F$ j: e$ ]Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 a& G* W8 O/ E; q# R5 k7 s
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 G* o+ @* d/ Z3 k9 J c" a
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 G+ Z* U }# w! `$ K
Bor bia tord 春卷 : N+ B* U$ z {9 L7 k
F [+ {. Y Z. b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 ]! S( N8 E9 h" P4 I. ]& ~G W8 U2 g! P0 R" a6 O5 p+ R, v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 `( t* f- f% {2 Z) L) @7 g
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 G* G2 m* G i+ \1 k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 |# ?4 |* l7 Q9 O& |
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 I7 z" K3 U, |& b0 N& b; aGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& s, W! n6 ~8 aGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ q+ ^; q. M) i0 U' l& b* t6 K9 @
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% q. a5 i* N+ [! w+ [+ pGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ p3 f3 a; O Q+ ~ X
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : z6 D( m( y; U
H
, G) h2 G# c% LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 n1 U( j& e9 E. u0 r# q1 XK
- l: M9 ~ @ T, XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 t3 a2 R$ Y7 `Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 f7 W! F! E4 |, p) T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 [& C! m- W D9 ~ j- s/ Q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . C5 e% J+ ?6 L& i/ `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 1 @9 o, O* K+ ]( U- T4 A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! d7 L* G: z2 b0 k# I
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 N" v7 e. z' P J5 Y; T9 Z6 v
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* j3 f: |" b1 nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ ?% }" Z" H; X j; @5 N, n) y8 ?
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ z5 b, p! v0 `& FKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' m* a) L! ?6 N& X* T5 G0 `3 QKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 y1 e. Y5 {( d6 P l; Z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
`) |( N' i) LL " ]% j+ C* `# i6 e- B; j- i# D; @
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . N3 N# l+ s& I' ~8 o1 Y6 Y6 ^
M
& _9 b( K3 e; X# N9 N' kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / B9 }6 z* w, T9 g! Q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% o' c, h( C) c4 QMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 K: p7 G+ V2 d9 A# G; t
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 a/ G7 M9 T! K6 ^' Q$ f6 \: g8 s" y! @Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ m0 B& ? L0 T: K; [Maprao 椰子 Med mamuang" k& I+ L; H% @) ?4 H, ~6 o
himmapan 贾如树坚果
6 O% t, H9 b) r% n$ x1 b* GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) N8 Q7 N+ a% x! o7 GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* d. g- L# O$ C3 nMo satah 猪柳
3 {$ F; k& r qN
$ V# W' D/ M% l' XNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 @/ n- {1 b+ I& B% @1 M& ]3 e" yNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 F+ h0 ^- r) i2 ANam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # W7 s {' u2 ?) G- b/ W
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! @/ j0 T2 V: K' }9 oNam som 橙汁 Normai 竹笋 ' E/ e2 ?: _5 z/ w; [$ J, ]
Nuah 牛肉
0 K( L3 i1 r: c- c& z$ `P # j, l$ A+ H; z$ {# [0 Q4 J' B
Pad phet mo sei
3 } T6 ~- D8 ~+ t" A6 @2 G" Mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! m8 F% m& ^* U6 G3 f5 \jao 牛肉拌绿豆
3 `6 ` }) n0 W' L' s4 r& sPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* `* I$ k0 c) p. i( ]" j& q1 K( R0 yPhal thai 炒面 Plah 鱼 1 f+ x9 E# y) r4 H v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ M4 S! C2 g' \8 d# Y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % D, H; {; M8 ]* t0 o; y6 R
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 Z7 G% V+ w% \8 @% p5 W6 e1 y3 p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; Y' r6 ^4 @$ S/ M5 ?) yPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 1 H' ]+ t: E" W6 l+ u+ m( L4 b: k1 {
R
$ B( Q: }6 n) d, E; sR Raprathan 吃 Roohn 烫
0 u) q. u2 `$ G& }& @+ v6 n$ US
' A! o9 I- ?. h4 c+ SSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . d$ _8 M8 ]1 c
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) j/ E3 L4 c+ N$ q+ k# n8 ]
T " H3 G1 Y/ I6 d, }
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * `2 q- K( Y6 r8 I
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 % T( t" ]6 }* }5 ]
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 {) A/ \+ C j1 T' _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 Q v# y& g; @1 o# W1 M) i! i$ Y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ P3 q# Z6 }3 G2 XTord 烤 Tschah 茶 ) u5 Z9 e- A; U7 l
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ ^1 n8 |! G& C4 Y& z& K
Tuna 金枪鱼 6 t! n) w0 v1 E9 y5 a+ H
Y ! W6 p2 s- l) L3 ~, x& ]
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, u: x5 x1 l( P |Yen 冷/冰 |
|