|
5 a$ k6 g- q5 c0 ~$ [" ]★I get paid to think about things I wouldn’t think about
& a7 {0 \- I$ u& v我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
! b) F k. h" C$ J8 C5 d6 Y5 SAnd I say things I don’t believe I say out loud
. t0 P$ X+ q _3 c/ B" C" {我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
$ x* c. _! ]1 t$ `6 |' O8 FI get a wage from Monday morning till Friday night p a3 n7 ^, A* [
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
$ p- Z7 E, z. w" |And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. . f/ L$ h/ @1 o2 A [* f7 c& x [
一周工作35小时 我得生活下去啊
( B! K7 o, f* [, ]6 I
3 Y' J6 H% H5 c) z0 i9 Y★Then I’ll keep on dreaming
% z) Q$ M( M( p我一直做着梦幻想着
8 k5 a4 [ }- s% K4 \' DTill they say time to go, your day is done ; ~. P8 ~$ D% D% ?
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # N% ~7 C- F: F5 O
see you back when Monday morning comes.
# y8 Y( `$ J9 a# E" Q周一早上见哦 1 E2 \4 r& I( q
+ g) G g6 ~. X" D5 A6 u- _
★Two days out of seven
. G9 v! b5 X5 S# ]- X2 f4 o周末假日[周末那两天] . N+ c& E. G6 ]6 Z4 r
that’s when I’m in Heaven ! _9 W- R! C1 g
我仿如置身于天堂 4 q* U. |* d, F2 m, S7 p
that’s when I come alive 6 [1 ?# ?0 ]# N( p
我充满了活力
# U% W- I* V- q T/ eTwo days out of seven
# h9 B5 H% D' O% R周末假日 5 V* s+ s$ s- O; K7 ]0 l
let me be forgiven ; _0 x' Z/ Z7 |6 N/ ?
宽恕/放任我吧
6 k# Y* I& O; [' n6 z% v% Z; hI just want a little peace of mind
4 Y. O( l$ i' @" N! [6 I1 @" E我渴望内心的宁静 6 ~0 x. H- C4 T0 y
and it’ll be all right. 1 @. Q- H& }5 ?( g$ }( \
一切会好起来的 ) x' l3 R$ N. r, x8 [: q4 d
1 c4 q1 L" a: A: g/ P
★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 X2 t( e" ?4 W% U0 U一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
+ j l% {2 A6 J2 U) g2 u, X, DBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! u/ }5 G1 d( _( _9 K
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 0 I- F7 s4 p U% J3 B
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
D! h2 [$ L* a0 v(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
: U3 q6 e P" ]) H6 wBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
0 ]# R8 J! A% F1 m. J _% s但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 1 M5 ]: }9 q3 X2 O2 j
1 p' m$ R2 g+ u★And we’ll keep on dreaming . ^- L: ]! U3 ?7 C3 G
我们做着梦幻想着 6 Z2 ]+ @) X- a7 B* B2 [, T% t
Till they say time to go, your day is done
& `3 n: m: F8 D9 c$ R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 p4 E, z5 R: J
See you back when Monday morning comes. & H2 r; y6 s& w( _% [& W& P4 m
周一早上见哦
h/ ~. h6 f2 M( w9 ^; w0 Z3 A. D- |, g8 e3 f" Z$ w% l
★Two days out of seven
* U& t7 o, F E K周末假日
3 k2 P, T5 K& _9 V) I, [; B$ fthat’s when I’m in Heaven 3 C8 h" F3 l% @' m% X
我仿如置身于天堂
% R N7 ]& D, j3 i& ]* y* Uthat’s when I come alive
6 r5 C: T5 D: ]& \5 Q4 e6 v0 X我充满了活力
' M1 e4 C* X- G6 f' r( }Two days out of seven
7 p( U" t5 L) @, I' u( V& n: P周末假日
. w1 @6 M, n; p1 `/ Flet me be forgiven & b/ n4 I, x6 [+ p+ z* m
宽恕/放任我吧
) [ T2 o" n. q; P3 NI just want a little peace of mind 1 p' \2 N, W4 M' x2 W
我渴望内心的宁静 + \* j6 ]8 @( V& O x7 ]+ J% l
and it’ll be all right.
2 Y: w$ N/ G# t! n一切会好起来的 " \/ K+ u: v! T0 M: ]6 |2 A- ?
$ }) R) ~6 ]3 f6 o, o2 `★Then I’ll keep on dreaming k: U* J9 M8 u2 S! y
我一直做着梦幻想着 , a, h- j8 W8 q& p3 y2 h/ U
Till they say time to go, your day is done . m& A5 m" m" J) ^& T. }
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' Y4 Q/ d @, l! P- wsee you back when Monday morning comes. ) h4 y5 D7 E3 b
周一早上见哦 * R$ {4 k9 i. O2 e# K2 w$ o+ V3 |
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
) W/ i w& _% |( D) E
8 Y/ m4 @/ C9 @0 f★Two days out of seven ]7 } M1 x- l3 p8 P
周末假日
2 ?. @. l0 z5 O Vthat’s when I’m in Heaven
; t# e2 h4 S1 q( W# t我仿如置身于天堂 2 X6 U' P: Z# ^- c) m# r" D' S
that’s when I come alive 3 \' G- i" y3 V. F5 o
我充满了活力 9 y, O! u: Z% O" S9 @0 Q
Two days out of seven $ v# W1 E" f: C& u) [
周末假日 ! f( y$ h) u5 _: @. L. O
let me be forgiven
& Y* V1 |- W+ C% h8 g U# s% [" K宽恕/放任我吧
( M# P4 R- U" X6 v' O; b9 G" V1 fI just want a little peace of mind ) [1 e+ m- _& J8 z
我渴望内心的宁静 & z% U( n8 I( r4 X6 n8 P" q1 ~6 M) i
and it’ll be all right. # e A' j x: i1 {( S
一切会好起来的 & S( l6 D7 N) M! S Z
It’ll be all right / V; E8 O O! Q+ i9 ^- n$ B; }9 v, t
一切会好起来的
$ s. o* A/ J3 s$ O
3 h) k! M7 K; K+ `5 R" G歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' X* Q; w4 v4 o( o4 S: S) h
自己译的不怎么优美哦 |
|